在 Mac OS X 里面用得比较多的字典有系统自带的字典, TranslateIt!, 星际译王………
星际译王是免费的,但是基于X11窗体的,所以对 Mac 上的一些程序无法取词,我试过几次打开后就自动退出了,这可能跟我自己电脑有关系,所以这里就不讨论了。
系统自带字典
这里的方法只适用于 Leopard 下,Tiger 不能用此方法。系统自带的字典是没有英汉词典的,但我们可以通过 DictUnifier 这个软件把一些开源词典转换成系统字典可用的格式。。 DictUnifier 的作者是 jjgod ,这里首先感谢一下他,他做过很多很实用的工作,下面引用一下 爱苹果,爱生活 这个博客上的一篇文章:
时下大陆最炙手可热的 Mac 程序员,毋庸置疑当数 FIT/WeFIT/Fitx 的作者冯华君先生,算上iCosta 和 QIM 的三位作者,输入法的开发成了这里一道与众不同的亮丽风景线。但是,仍然有些程序员不停地在写其他应用领域的软件,无论出于何种动机,都无可否认他们对大陆 Mac 界的贡献,jjgod 便是其中相当出色的一位。
知道 jjgod 之前,我已经在用他的作品了。OS X 自带一款文本处理程序 TextEdit,轻量小巧,支持格式却很广泛,唯一令人诟病的是糟糕的内码选择,绝大多数时候不得不手动挑选文本编码。于是 jjgod 横空出世,带给我们附有 UCD(Universal Charset Detector)功能的 TextEdit,因为编码设置出现的错误提示几乎灭迹。直到现在的 Leopard,TextEdit/UCD 也不曾落后。
修改源代码使程序更优秀,是 jjgod 最常见的工作。他提供 Nally GBK 内码支持,他改进荒废已久的 Chmox,他修改的 vim-cocoa 是 Mac 平台上 vim 初学者的首选。
当然,jjgod 同样拿得出自己独立的程序作品。那件瞬间改变 Dictionary 鸡肋形象、化腐朽为神奇的 Mac Dictionary Kit,即出自其手。而作为 Tex 爱好者,他另外在开发一套 libtlp。
我惊讶地发现,jjgod 的每项作品我都用上了,实在是“为人民服务”的好榜样。而且他 blog 的技术文章不少,各取所需,读一读大有裨益。如果你对 jjgod 的工作感兴趣,如果你需要 jjgod 的工作成果,你应该访问一下他的主页,或者捐点款支持他。
词典的安装:
到 http://code.google.com/p/mac-dictionary-kit/ 下载 DictUnifier, 在页面的右边, (图1)。。下载后进接打开,或者拖到应用程序里面去。。
然后到 http://stardict.sourceforge.net/Dictionaries_zh_CN.php 下载词典,下载的时候选择 tarbal 格式的,rpm 格式是红帽子等Linux系统用的。这个网站其实是星际译王的词典网址。这些词典是放在 sourceforge 上的,所以国内的一些朋友可能下载会比较慢,你可以在进入下载页面后点击 Select a different mirror? ,然后选择其它的镜像下载,像我用台灣的挺快的。下载后的后缀应该是 tar.bz2。
打开 DictUnifier ,点击 choose…(图2)。。 找到你刚才下载过来的词典 (图3),然后点击 Convert 进行转换(图4),转换完成后它会把词典放在系统字典的词典文件夹里,/Liberary/Dictionaries 下面。
然后字典应用程序就会自己打开,这时候就能用刚才转换过的词典了(图5)。
在 safari 等应用程序里选中单词,右键单击选择“在字典里查找”就可以进行取词了(图6);或者按快捷键 ctrl+com+D 鼠标指向单词就可以了,用这个方法只要按住 ctrl+comm 不放,移动鼠标就可以很方便的在单词之间选择,断词效果还是挺不错的,速度也很快,你也可以在取词窗口里的左下边选择词典(图7)。你也可以在 苹果菜单->系统偏好设置->键盘与鼠标->快捷键->在字典中查找 这里修改快捷键。
用这个方法转换过后的词典好像很大,牛津,朗道一部有一百多M。
TranslateIt! 词典的安装:
下载 TranslateIt!, 可以到官方网去下载,http://mac.gettranslateit.com/ 。
这个软件是要收费的,可以试用20天。支持正版的同学可以去购卖一个序列号。。用机器人 KCNScrew 也可以找到注册号。
正版软件的好处大家都知道,当然,盗版的好处就更不用我说了。
下载过来解圧后直接拖到 应用程序 里, 第一次打开的时候可能会提示你安装 Growl ,这是一个消息提示系统,挺实用的。
下载安装后就是装词典了,跟上面一样到 http://stardict.sourceforge.net/Dictionaries_zh_CN.php 下载你要的词典,选 tarbal 版的。
将下载后的文件解圧,解圧后一般会有三个文件(图8),把 .dict.dz 后缀的文件改一下,dz 改成 gz。。比如 oxford-gb.dict.dz 改成 oxford-gb.dict.gz , 改过后就变成圧缩格式的文件了(图9),把这个文件解圧开来,就会得到一个 .dict 后缀的文件,这个就是 TranslateIt! 的词典文件了(图10)。
打开 TranslateIt!, 选择 TranslateIt! 菜单 -> 预置->词典,或者直接在工具栏里点 词典 按钮,在弹出的对话框点左下角带有 + 号的小按钮(图11),浏览到刚才解圧出来的 .dict 文件, 然后点打开就可以了(图12)……….
不过好像最新版的 TranslateIt! 不用这么麻烦, .dict.dz 这个文件直接就可以用的。
TranslateIt 可以对菜单界面进行取词,系统自带的就不行了,但 TranslateIt! 在查词的时候,打了几个字母后,如果停一下,它就会在词典里搜索一次,接下来打一个字母就会搜索一次词典,这样子就很慢了。。。系统自带的字典就不会,而 且跟系统集成度比较高,比如可以直接在 Spotlight 里搜索,但取词界面的字体偏小。

图片1

图片2

图片3

图片4

图片5

图片6

图片7

图片8

图片9

图片10

图片11

图片12
本文链接地址: OS X系统自带字典和TranslateIt!词典的安装 | http://mac.lauyuk.cn/20090711/os-x-systems-bring-their-own-dictionaries-and-translateit-dictionary-installation.mac
如果本文有侵犯到您的权益,请在下方留言告知,我们将进行处理!















